Textos engraçados

Traduzindo o mundo dos Técnicos em Manutenção

7 de junho de 2018

Quando a visita é na residência: “Vou ter que trocar a placa, então terei que levar o computador na minha oficina”

  • Tradução: “Vou ver se tem alguma placa à mais que não vai fazer falta para você ou vou trocar a sua por uma de menos capacidade…”

“A placa de modem está conflitando com a de rede. Terei que removê-la e deixar sem ela…” (pode ser ao contrário, ou usando mais de uma placa de memória RAM)

  • Tradução: “Já que você não usa, eu vou pegar para mim e/ou revender…”

Quando abre o gabinete e diz: “Vou ter que formatar seu micro, vou salvar os seus arquivos…”

  • Tradução: “Você não usa tanto o HD, então vou colocar esse de menor espaço…”

“Jogo fora para você no ferro-velho “especializado” em peças de informática”

  • Tradução: “Meu laboratório…trouxa…kkk”

Para usuários leigos, e que utilizam-se de poderosas máquinas para coisas fúteis, como acessar a Internet e fazer o trabalho da escola no Word, estes técnicos em engenharia E.S.T`s. utilizam-se de metodologia milenar e da filosofia secreta “Ro-Bill Hood” (rouba dos ricos para dar para os pobres eles mesmos), afim de proporcionar uma ótima utilização de seu equipamento.

Exemplo de seu micro antes e depois da manutenção:

  • ANTES: Pentium Core 2 Duo Extreme 3.6 GHz, 4 GB de RAM, HD de 340 GB e placa de vídeo Geforce 8800 SLI.
  • DEPOIS: Cyrix 5×86 133 MHz , 16 MB de RAM, HD de 10 GB e placa de vídeo Trident 1 MB.

No Comments

Leave a Reply